<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation Services - News - Blog &#187; german</title>
	<atom:link href="http://blog.translationartwork.com/index.php/tag/german/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.translationartwork.com</link>
	<description>The right word in any language.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Feb 2011 23:42:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Do you have problems with German to English translation?</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/01/13/do-you-have-problems-with-german-to-english-translation/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/01/13/do-you-have-problems-with-german-to-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 13:13:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Team TranslationArtwork.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Headline]]></category>
		<category><![CDATA[professional translation services]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation services]]></category>
		<category><![CDATA[blog.translationartwork.com]]></category>
		<category><![CDATA[document translation]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[localization of website]]></category>
		<category><![CDATA[powerpoint translation]]></category>
		<category><![CDATA[ppt translation]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[translationartwork.com]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=796</guid>
		<description><![CDATA[Most of us don’t have a college degree in translation services, which is why many businesses have a difficult time when they’re working with people across the globe getting, for instance, a German to English translation.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/01/13/do-you-have-problems-with-german-to-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Write and get rewarded</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/12/03/write-and-get-rewarded/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/12/03/write-and-get-rewarded/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 06:19:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronald</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation blog]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[ppt translation]]></category>
		<category><![CDATA[spanish to english]]></category>
		<category><![CDATA[translation articles]]></category>
		<category><![CDATA[translation services]]></category>
		<category><![CDATA[win prizes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=696</guid>
		<description><![CDATA[TranslationArtwork.com is inviting you to contribute articles on blog.translationartwork.com. You have always been reading what we post on our blog, but it’s time to flaunt your literary skills and get rewarded.
So how do I go about?
1. You could write an english article of approx 500 words on following topics -
a) Translation Events
b) Translation Tools &#38; Softwares
c) Articles related to Localization
d) Translation Jokes &#38; News
e) Articles related to Translation, where the target reader is a customer.
2. Once you have chosen your topic, send an email with your article and related images, ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/12/03/write-and-get-rewarded/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation for International Market Research campaigns</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/27/translation-international-market-research/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/27/translation-international-market-research/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 18:45:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronald</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[document translation]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[market research]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=687</guid>
		<description><![CDATA[While attempting to cater the needs of the global consumer, marketers face a culturally diverse population and it is important to utilize those instruments to measure various concepts which are culturally and linguistically apt when conducting research with different cultural groups.
So what is the importance of a translation company?
It is advisable to assign experienced professional translators company having native translators located in the target country or region. Any good translation company should be able to cover for 50+ languages and have translators located in your target markets.
Give a thorough brief ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/27/translation-international-market-research/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>100 places where you can learn a new language</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/17/100-places-where-you-can-learn-a-new-language/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/17/100-places-where-you-can-learn-a-new-language/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:04:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronald</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation news]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[language course]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[translation course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=655</guid>
		<description><![CDATA[Learning a new language can be a great way to challenge your mind, meet people from different cultures and even add a valuable asset to your resume and hireability. While traditional courses can be great, there are a number of free courses on the web that can help teach you the basics of language learning and get you on the path to fluency without having to spend a fortune. Here are 100 resources we’ve found that will help you become multilingual in your choice of languages.
French 
French is one of ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/17/100-places-where-you-can-learn-a-new-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Newsletter &#8211; October 2009</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/11/newsletter-october-2009/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/11/newsletter-october-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 10:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronald</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation news]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[powerpoint translation]]></category>
		<category><![CDATA[russian]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[translation servcies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=667</guid>
		<description><![CDATA[Outstanding October was really taxing, but fruitful for the entire team of TranslationArtwork.com. We had so many new tasks to accomplish and finally we are proud to say that "Yes", most of them have been accomplished.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2009/11/11/newsletter-october-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

