<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation Services - News - Blog &#187; english to german translation</title>
	<atom:link href="http://blog.translationartwork.com/index.php/tag/english-to-german-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.translationartwork.com</link>
	<description>The right word in any language.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Feb 2011 23:42:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Getting The Most From Your French to English Translation Service</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/06/getting-the-most-from-your-french-to-english-translation-service/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/06/getting-the-most-from-your-french-to-english-translation-service/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 22:38:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Team TranslationArtwork.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[document translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[english to french]]></category>
		<category><![CDATA[english to german translation]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[french to english]]></category>
		<category><![CDATA[french to english translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[The internet, and global marketing, have created a whole new demand for the business world: translation services. Now people are finding that they need to have translators for many different languages, including French to English translation. This is why more businesses than ever are hiring translation services, but they often don’t get the most from their service.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/06/getting-the-most-from-your-french-to-english-translation-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German to English Translation and Social Media</title>
		<link>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/04/german-to-english-translation-and-social-media/</link>
		<comments>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/04/german-to-english-translation-and-social-media/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 10:22:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Team TranslationArtwork.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[translation blog]]></category>
		<category><![CDATA[english to german]]></category>
		<category><![CDATA[english to german translation]]></category>
		<category><![CDATA[german to english]]></category>
		<category><![CDATA[german to english translation]]></category>
		<category><![CDATA[social media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translationartwork.com/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to inventions like Myspace, Facebook, and, of course, Twitter, more and more companies are becoming well-known. If your business, for instance, writes a provoking blog and Tweets it out, you’ll be much more likely to get the attention of new customers and clients. The thing is, though, that you’ll not only be getting the attention of people from your nation, but people from nations around the world, which is why many companies are now blogging and having their social media translated from English to German or from German to English and a variety of other languages.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translationartwork.com/index.php/2010/02/04/german-to-english-translation-and-social-media/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

