Articles Archive for September 2009
translation tools »
Swordfish by Maxprograms is based on Java and runs on Windows, Mac and Linux platforms, thus making it one of few tools that are not made exclusively for Windows. For users preferring other operating systems than Windows, this should be reason good enough to look into this program. Despite its relatively low price compared to other CAT tools, it is not a primitive TM-only application. It has terminology management, a very thorough QA module and a companion alignment program, Stingray.
The file format used for translation is the widely popular and …
translation news »
Have you seen those advertisements that flash on your mobile? Isn’t that cool. Yes, indeed mobile marketing is the latest trend in marketing. As mobile users outnumber the number of people seeing television, reading newspapers & magazines, mobile marketing reaches out to a great number of people.
TranslationArtwork.com recently launched its publicity campaign for mobile users in Germany & United States. I’m sure you must have seen our advertisement on your Blackberry or iPhone. We believe that it’s a great form of advertisement and our campaign has been very fruitful. Our …
translation »
Poetry translation is an art in itself and the trick is to not let the feeling and emotion lose its lucidity in the process. Here are certain general observations regarding the art of poetry translation:
For a translator the trick of the trade is to first be able to recognize, re-create, and reveal the work of the another artist. A famous work in its birthplace tends to get a bit lost when in a foreign land between people who speak a different tongue. The duty of the translator is not only …
document translation »
A new model is emerging worldwide in the Banking sector with large Banks taking over the smaller ones. If this trend continues it won’t be long when only few big conglomerates would exist. Banking conglomerates are already making their presence felt in almost all the developed or developing countries.
To operate seamlessly in markets of various nations a need for translating various classified documents were felt. These include documents of acquisitions, foreign exchange information, repayment schedules, liquidation, loans, mergers, overdrafts, receivables, securities, creditors, debts, disposals etc. While doing these kinds of translations it is very important to …
translation news »
Like every other month sunny August too was a great month at TranslationArtwork.com . We continued with our Summer offer for translation from German to English at EUR 1 per line [55 charc. including spaces] and had a great response. But on the whole August was the month to holiday and enjoy the sun.We did some real major changes on the main site TranslationArtwork.com , where in we added a new Translator Selection Intelligence system. Depending upon the documents for translation and profile of the translator on our system, this …

